好久不见!
Hoy aprenderemos a decir nuestras emociones en chino mandarín. Emociones se dice 情绪(qíngxù)
nǐ gǎnjué zěnme yàng?
你感觉怎么样?
¿Cómo te sientes?
Alegría
gāoxìng
高兴
jīntiān wǒ fēicháng gāoxìng
今天我非常高兴
Hoy estoy muy feliz
nǐ lái zhōngguó gāoxìng ma?
你来中国高兴吗?
¿Estás feliz de venir a China?
wǒ hěn gāoxìng lái cānjiā jīntiān de huìyì
我很高兴来参加今天的会议
Estoy feliz de participar en esta reunión de hoy
wǒmen hěn gāoxìng nénggòu hé nǐmen yīqǐ hézuò
我们很高兴能够和你们一起合作
Estamos felices de poder colaborar con ustedes
kāixīn
开心
wǒ hěn kāixīn nǐ néng lái
我很开心你能来
Estoy feliz de que puedas venir
jīntiān lǎoshī biǎoyángle wǒ, wǒ hěn kāixīn
今天老师表扬了我,我很开心
Hoy mi profesor me felicitó, estoy feliz
bàba gěi wǒ mǎile diànnǎo, wǒ hěn kāixīn
爸爸给我买了电脑, 我很开心
Mi papá me compró una computadora, estoy feliz
kuàilè
快乐
Se usa muchas veces para mandar saludos o buenos deseos:
shèngdàn kuàilè
圣诞快乐
¡Feliz Navidad!
xīnnián kuàilè
新年快乐
¡Feliz año nuevo!
También se utiliza para describir la personalidad de alguien:
mǎlì shì yīgè hěn kuàilè de rén
玛丽是一个很快乐的人
Mary es una persona alegre
Y también se puede usar para decir "ser feliz".
xiǎoxué de shíhòu wǒ hěn kuàilè
小学的时候我很快乐
En mi época de escuela primaria, yo era feliz
xìngfú
幸福
wǒ juédé hěn xìngfú
我觉得很幸福
Me siento bendecido
péngyǒumen, zhù nǐmen jiātíng xìngfú
朋友们,祝你们家庭幸福!
Amigos, ¡Les deseo felicidad en sus hogares!
nǐ zhēn xìngfú, wǒ tiāntiān jiābān
你真幸福,我天天加班
Eres muy afortunado, yo trabajo horas extras todos los días.
wǒ juédé zài zhèlǐ shēnghuó hěn xìngfú
我觉得在这里生活很幸福
Yo pienso que vivir aquí es muy afortunado / es una bendición
rúguǒ nǐ jiéhūn, māmā huì hěn xìngfú
如果你结婚,妈妈会很幸福
Si te casaras, mamá estaría muy feliz
Otras expresiones relacionadas
tā tài xīngfènle
他太兴奋了
Él está muy emocionado
tīng dào zhè shǒu gē, wǒ juédé hěn huānlè
听到这首歌,我觉得很欢乐
Cuando escucho esta canción, me siento alegre
wǒ hěn gǎnjī shēnbiān de yīqiè
我很感激身边的一切
Me siento agradecido por todo lo que tengo
Tristeza
nánguò
难过
tā hěn nánguò
他很难过
Él está triste
wǒ péngyǒu piànle wǒ, wǒ hěn nánguò
我朋友骗了我,我很难过
Mi amigo me mintió, estoy triste
bié nánguòle, huì hǎo qǐlái de
别难过了,会好起来的
No estés triste, todo mejorará
shāngxīn
伤心
wǒ kǎoshì méiguò, hěn shāngxīn
我考试没过,很伤心
No aprobé el examen, estoy triste
wǒ de gǒu gǒu bùjiànle, hěn shāngxīn
我的狗狗不见了,很伤心
Mi perro se ha ido, estoy triste
shāngxīn de shíhòu, wǒ chī hěnduō de dōngxī
伤心的时候,我吃很多的东西
Cuando estoy triste, como muchas cosas
Otras expresiones relacionadas
悲伤 (bēishāng) se usa como sustantivo y significa "Tristeza" o "Dolor".
wǒ kěyǐ gǎnshòu dào nǐ de bēishāng
我可以感受到你的悲伤
Puedo sentir tu tristeza
wǒ zuìjìn hěn yùmèn
我最近很郁闷
Últimamente me siento deprimido
yǒu shíhòu wǒ gǎndào gūdú
有时候我感到孤独
A veces me siento solo
jīnglǐ hǎoxiàng hěn shīwàng
经理好像很失望
Parece que el manager está decepcionado
Enojo
生气
tā zài shēngqì
他在生气
Él está molesto
lǎoshī shēngqìle
老师生气了
El profesor se molestó
wǒ méi shēngqì
我没生气
Yo no estoy molesto
Estar molesto con...
Para formar estas oraciones, primero hay que saber que 生气 es una palabra que se puede separar:
wǒ shēng tā (de) qì
我生他(的)气
Me molesté con él
* El (de) se puede omitir
wǒ zài shēng nǐ (de) qì
我在生你(的)气
Yo estoy molesto contigo
Como pueden ver, 生气 se ha separado y se coloca en diferente orden. Esto puede resultar confuso.
Veamos otro ejemplo:
nǐ zài shēng wǒ de qì ma
你在生我的气吗?
¿Estás molesto conmigo?
māmā shēng wǒ de qìle
妈妈生我的气了
Mamá se molestó conmigo
En ocasiones, también pueden ver oraciones construidas de esta forma:
tā duì nǐ shēngqìle
他对你生气了
Él se molestó contigo
*Este tipo de oración puede ser más sencilla de construir. Sin embargo, no es tan natural como las anteriores en donde se 生气 separa.
Es posible formar otras expresiones con 生气
tā hǎo shēngqì
她好生气
Ella es renegona / suele enojarse
māma hěn shēngqì
妈妈很生气
Mamá se molesta mucho
wǒ wéi zìjǐ de dī fēnshù duì zìjǐ shēngqì.
我为自己的低分数对自己生气
我为自己的低分数对自己生气
Estoy molesto conmigo mismo por mis bajas calificaciones
Wǒ wéi wǒ nánpéngyou wàng le qíngrénjié duì tā shēngqì.
我为我男朋友忘了情人节对他生气
Estoy molesta con mi enamorado porque se olvidó el Día de San Valentín
Wǒ wéi wǒ nánpéngyou wàng le qíngrénjié duì tā shēngqì.
我为我男朋友忘了情人节对他生气
Estoy molesta con mi enamorado porque se olvidó el Día de San Valentín
Otras expresiones relacionadas
wǒ wèi tā de àomàn ér fāhuǒ
我为他的傲慢而发火
Yo perdí la compostura debido a su arrogancia
Yo perdí la compostura debido a su arrogancia
tā wèi diànnǎo sǐjī ér fāhuǒ
他为电脑死机而发火
Él se enojó porque la computadora se malogró
Miedo
hàipà
害怕
Significa "tener miedo".
wǒ hěn hàipà
我很害怕
Tengo miedo
nǐ hàipà zhīzhū ma
你害怕蜘蛛吗
¿Tienes miedo a las arañas?
bùyào hàipà / bié hàipà
不要害怕 / 别害怕
No tengas miedo
pà
怕
Es muy similar a 害怕 y significa lo mismo.
wǒ pà gǒu
我怕狗
Yo tengo miedo a los perros
tā pà guǐ
他怕鬼
Él le tiene miedo a los fantasmas
kěpà
可怕
Significa "aterrador" o algo que "da miedo".
kǒngbù diànyǐng tài kěpàle
恐怖电影太可怕了
Esa película de terror da mucho miedo
zhège gùshì hěn kěpà
这个故事很可怕
Esta historia da miedo / es aterradora
Otras expresiones relacionadas
wǒ shífēn jǐnzhāng
我十分紧张
Estoy sumamente nervioso
wǒ māmā hěn dānxīn wǒ jiějiě
我妈妈很担心我姐姐
Mi mamá está preocupada por mi hermana
wǒ hěn dānxīn jīntiān de kǎoshì
我很担心今天的考试
Estoy preocupado por el examen de hoy
Otras emociones
tāmen jiéhūnle. wǒ tài jīngyàle
他们结婚了。我太惊讶了
Ellos se casaron, estoy sorprendido
tāmen líhūnle. wǒ hěn zhènjīng
他们离婚了。我很震惊
Ellos se divorciaron, estoy en shock
zhè bù diànyǐng tài kǒngbùle
这部电影太恐怖了
Esta película es aterradora
wǒ kǒngjù tiàosǎn
我恐惧跳伞
Me aterra hacer skydiving
tài gāngàle
太尴尬了!
¡Qué vergüenza!
kàn dàole zìjǐ de xīnshàngrén, tā hěn hàixiū
看到了自己的心上人,他很害羞
Cuando vio a la persona que le gusta, se sintió tímida
bùyào jídù biérén
不要嫉妒别人
No envidies a otras personas
zhè jǐ tiān māmā hěn jiāolǜ
这几天妈妈很焦虑
Estos días mi mamá ha estado ansiosa
xiǎo gǒu bùjiànle, tā hěn zhāojí
小狗不见了,他很着急
Como el perrito está perdido, él está preocupado




0 件のコメント:
コメントを投稿